الرئيسية » العامية الجديدة عالمية القصيدة “المقال الثالث “

العامية الجديدة عالمية القصيدة “المقال الثالث “

by بدور خطاب
0 comments

العامية الجديدة عالمية القصيدة “المقال الثالث

كتب : عماد سالم

تتسم العامية الجديدة بأنها خرجت من نطاق اللهجة الضيقة ووجدت مكانها الذى بحثت عنه واستقرت فيه ذهبت  إلى رحابة اللغة العربية فهي تستخدم اللغة العربيةالفصحى بكل ملحقاتها ( التشكيل ) في التدوين  فالعامية الجديدة ليست شعرا لهجيا بالمعنى القديم المتعارف عليه

فلم تعد القصيدة العامية لجماعة محدودة يفهمون وحدهم لهجة محددة بل أصبحت تستهدف كل جمهور الشعر سواء كان هذا الجمهور جمهور الشعر الفصيح  أوجمهور الشعر العامي في كل مكان في الأمة العربية كلها .

في الشعر اللهجي يوجه الشاعر رسالته وتجربته الشعرية التى عادة ماتدور حول بيئة معينة تتحدث بلهجة معينة  إلى هؤلاء الناس عادة يتحدث عن موضوع يخصالجماعة الذين ينتمون لهذه اللهجه مستخدما لغة بسيطة بنفس اللهجه و يمكن أن يكون هو نفسه انسانا بسيطا ليس لديه ثقافة معرفية علمية أوفلسفية أو تاريخية واسعهيتحدث في أمور حياتية قريبة إليزهن المتلقى مباشرة بعض الشيء

فهو مشغول بتوصيل رسالته إلى جماعته المنغلقة على نفسها فيتحدث بلغة بسيطة تصل إليهم بسهولة ..  أما شعر العامية الجديدة فهو يتحدث إلى العالم كله يستهدفجمهور الشعر في العالم يطمح في ترجمة أشعاره إلى كل لغات العالم بما فيها من ثقافة واسعة وتجربة راسخة جديرة بالترجمة كي يستفيد منها الإنسان في أي مكانفي هذا العالم .. لقد أصبحت صفة العامية الآن من العموم واضحة جدا في شعر العامية الجديدة فهى لكل البشر .

شعر العامية الجديدة  يفهمه كل العرب وكل إنسان في هذا العالم يمكنه أن يستمتع به وبصوره المذهلة  إذا ترجمت أفكاره وثقافته وفلسفته من خلال مترجمين مبدعينإلي كل انسان في العالم وذلك عن طريق الترجمة لكل اللغات .

لا يعتمد الشاعر في قصيدة العامية الجديدة على الجناس المتكرر والجرس الموسيقي واللعب بالألفاظ والجري وراء القوافى مثل الفنون الأولى( الواو ..  المربعات ) فكلهذه الأشكال الفنية إذا خضعت للترجمة لن تجد منها أي شيء إلا ماندر .

أما التصوير الفني المبتكر والأفكار الفلسفية العميقة التي تخص الإنسانية إذا ترجمت إلي أى لغة ترجمة أدبية سليمة تظل محتفظة بجمالها وقدرتها على إدهاشالقارئ .. فالشاعر يكتب للإنسان في كل مكان علي سطح هذه الأرض ويبدع فى رسم الصور الجزئية والصور الكلية للقصيدة والتي تكون محملة  بالأفكار الفلسفيةالعميقة و تتبني هذه الأفكار الإنسانية مثل الحرية  المرأة الأطفال الحرب والسلام فهي تخاطب الإنسانية كلها .. فإذا ترجمت إلى أي لغة  تظل محتفظة بجمالها فالشاعريكتب للإنسان فى كل مكان على سطح هذه الأرض ولابد أن يواكب هذا الإبداع الجميل إبداع موازي وهو الترجمة التي تركت شعر العامية وفعلت ما فعله النقاد فيالعامية المصرية تخلوا عنها وتركوها بدون حاضنة نقدية حقيقية وبدون حركة ترجمة واسعة تنقل هذه التجارب الرائعة الجميلة إلى الإنسان في كل أنحاء العالم ..

…………..

العامية_الجديدة

عالمية_القصيدة

مهرجان_شعراء_العامية_الجديدة

المهرجان_الثانى

الإسكندرية_٩نوفمبر٢٠٢٣

عماد سالم .. محمد عبدالهادى

العامية الجديدة عالمية القصيدة “المقال الثالث

 

العامية الجديدة عالمية القصيدة "المقال الثالث "

العامية الجديدة عالمية القصيدة “المقال الثالث “

You may also like

Leave a Comment

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?
-
00:00
00:00
Update Required Flash plugin
-
00:00
00:00